Norman Shapiro, professor of romance languages and literature, translated the book To Speak, to Tell, by Sabine Sicaud (1913-1928). The book was published by Black Widow Press in April 2009. The 175-page book features Sicaud’s original French poems side by side with Shapiro’s English translations.
Tag Archive for romance languages
by Olivia Drake •
Norman Shapiro, professor of romance languages and literatures, has won the Association of American Publishers Professional and Scholarly Publishing Division 2008 award for the best single-volume reference work in the humanities and social sciences. The award was for his 1,200-page collection of translations, French Women Poets of Nine Centuries, published by Johns Hopkins, 2008.
The AAP awards prizes in several categories, ranging from the humanities and social sciences to life sciences, physical sciences, and medicine. Shapiro’s winning single-volume work, competing against multi-volume works, went on to win as well the overall Award for Excellence in Reference Works.
by Olivia Drake •
Norman Shapiro, professor of romance languages and literatures, received the Lewis Galantière Award, given biennially by the American Translators Association (ATA) for a distinguished book-length literary translation into English. Shapiro was honored for his volume of critically-praised verse translations, The Complete Fables of Jean de La Fontaine (Illinois, 2008). The wisdom, wit, and elegance of La Fontaine (1621-1695), the preeminent fable-writer since Aesop, made him the universally admired master of the genre.
This prestigious award honors one of the ATA’s founding members, Lewis Galantière (1894-1977), celebrated for his translations from French drama, fiction, and poetry during the middle decades of the 20th century and still widely read.